Chapters of my life:
I started this blog as a place to share my life and testimony.
We all walk this road with Christ, but we are not meant to walk it alone.
I pray that my words here will encourage and uplift you even as they reflect the One who is the author and finisher of my faith.
The blog address is taken from one of my favourite songs "Above All".
Tuesday, April 20, 2010
SUMMER DREAM =)
SUMMER DREAM
ROMANISATION
[Yoochun]
Yeah, Another blue dream
Let it flow while the lights come on
[Jaejoong]
Kimi to deau tabi ni natsu wa atarashii kunaru
[Changmin]
Bokura wa ima hikari no naka
Umare kawareruyo summer dream
[Junsu]
Nureta hada ga atsu imama de kiss me
Touch me kimochi ga oshiru seru
Machi tsuzuketa kono kisetsu dakara
Move on kagayaki mitsukeru
[Yunho]
Karada chuu zawame ite nani ka oki sou dakara
[Yoochun]
Hoshii mono oikakete shinjiru basho ni yukou
[All]
Kimi to deau tabi ni natsu wa atarashii kunaru
[Jaejoong]
Here we go ugokidashita kaze ni notte takaku mai agare
[All]
Ikiru no wa tamesu koto to onaji imi wo mo tsunosa
[Changmin]
Bokura wa ima hikari no naka umare kawareruyo summer dream
[Yunho]
Afure sou ni itsumo kanjiteru music
Taiyou tsuki nukeru
[Yoochun]
Sora wo koete no tokei au kokoro
We are hitotsu ni nareruyo
[Junsu]
Daijini dato omou hodo mune wo setsuna kusaseru
[Changmin]
Itsumade mo kono basho de toki ga tomareba ii
[All]
Aoi sora to umi ga kirame kikasanaru toki
[Jaejoong]
Oh baby sono namida mo kawaite yuku natsu ga waratteiru
[All]
Itsuno hika kono omoi ga kimi ni todokuto iina
[Changmin]
Tanoshi mikara koko ni aruyo zutto eien ni summer dream
[Yoochun]
Yeah..
[Yunho]
Haha.. U-KNOW time..
You know what I’m saying
([Yoochun] Yeah..)
I don’t need to say sometimes
We’ll make it through,
I know that you’re my true,
Who? Understand my..
Put your hands up
Put your hands up
[Yoochun]
Bokura no kokoro ALWAYS ONE
Kono hikari ni kagayaku (?) no watashi
KISS no kaori de natteteru
Futari no fuuniki wa GIRL
YOU’RE MY LOVE ANGEL
[All]
Kimi to deau tabi ni natsu wa atarashii kunaru
[Jaejoong]
Here we go ugokidashita kaze ni notte takaku mai agare
[All]
Ikiru no wa tamesu koto to onaji imi wo mo tsunosa
[Junsu]
Bokura wa ima hikari no naka umare kawareruyo summer dream
TRANSLATION
Each time I meet you summer becomes new
We can now be born again in the light SUMMER DREAM
KISS ME while your wet skin is still hot
TOUCH ME the feeling surges up
Because we’ve been waiting for this season
MOVE ON we’ll find brightness
My body rustles and something seems to happen
Follow what you want and go to the place you believe
Each time I meet you summer becomes new
HERE WE GO Ride on the moving wind and fly high
Living has the same meaning as trying
We can now be born again in the light SUMMER DREAM
I always feel overflowing MUSIC
Passing through the sun
The heart that desire each other across the sky
WE ARE we can become one
The more I think it’s important, it hurts my heart
I wish the time stops forever in this place
When the blue sky and ocean shine and overlap
OH BABY the tears will dry, summer is smiling
Someday I hope my feelings will reach you
Fun is here forever SUMMER DREAM
(rap)
Each time I meet you summer becomes new
HERE WE GO Ride on the moving wind and fly high
Living has the same meaning as trying
We can now be born again in the light SUMMER DREAM
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment